Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia
Faust a Božská komédia

Faust a Božská komédia

Juraj Demovič- hlavný autor
Juraj Vontorčík- spoluautor
Ervín Gejdoš- spoluautor

Preklad oboch častí Fausta vyšiel po prvýkrát v slovenčine v jednej knihe.Rozsiahly text s množstvom ilustrácií si vyžiadal veľký format knihy 200 x 283 mm, ktorá necháva priestor ilustráciám ale čitateľovi umožňuje prirodzený kontakt s textom. Bohatá štruktúra diela J. W. Goetheho a poznámkový aparát knihy umožnili prirodzene využiť typografické možnosti zvoleného písma. Rytmus layoutu je obohatený menami postáv v červenej farbe, ktoré sú vysádzané na stred ľaveho okraja textu. Kniha má 576 strán vytlačených nenatieranom papieri a je viazaná v tvrdej väzbe s prebalom. Na plátenom polepe je debosovana zjednodušená verzia ilustrácie z prebalu. Vnútorná strana prebalu ukrýva veľký portrét Mefista.Rovnaké produkčné techniky a grafický i typografický koncept je použitý aj pri Božskej komédii.

Klient:
Spolok svätého Vojtecha
Grafické štúdio:
Pergamen s.r.o.
NCD ročník:
Národná cena za komunikačný dizajn 2020
NCD kategória:
Profesionálny dizajn

Súvisiace diela

RAMBLE TRNAVA

RAMBLE TRNAVA

Ervín Gejdoš
Béla Bartók - Slovenské ľudové piesne

Béla Bartók – Slovenské ľudové piesne

Juraj Demovič
Ema Lančaričová
Toison

Toison

Juraj Demovič
Marco Baláž
Prejsť na diela